You are not logged in.

Dear visitor, welcome to Escaria Forum. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

Loki

Sea bear

  • "Loki" started this thread

Posts: 735

Thanks: 943

  • Send private message

1

Friday, January 8th 2010, 2:38pm

Sammelthread Rechtschreibfehler

Ahoi,
Ich eröffne hiermit den Sammelthread für Rechtschreib-, Tipp- und Ausdrucksfehler.

Danke schonmal fürs Melden.

lg,
Loki

8 guests thanked already.

Posts: 3

Thanks: 12

  • Send private message

2

Saturday, January 9th 2010, 11:37am

Hallo!

Ich wär durchaus bereit dazu etwas beizutragen, nur isses ziemlich umständlich, den Originaltext aus dem Spiel heraustippen zu müssen… Kann man das nicht copypastable machen? Oder gibt s gar ein zentrales Textfile irgendwo?

7 guests thanked already.

butane

Cabin boy

Posts: 471

Thanks: 644

  • Send private message

3

Saturday, January 9th 2010, 11:42am

Also ich kann den Text immer herauskopieren, benutze FF. Sonst mach doch einfach nen Screenshot und makiere den Fehler ;).

Lg

7 guests thanked already.

meep310

Unregistered

4

Monday, January 11th 2010, 7:48pm

das ist jetzt nicht direkt ein fehler sondern nur formal
beim bäcker im hilfefenster : "Der Bäcker bäckt das Brot"
ich hab mal gegooglet und gefunden, dass das nach dem duden eine richtige form sein sollte. ich hab mich aber gewundert als ich das gelesen hab.
könnte man das ventuell auf die geläufigere form backt umänder??

7 guests thanked already.

ich

Cabin boy

Posts: 319

Location: De

Occupation: Student

Thanks: 480

  • Send private message

5

Monday, January 11th 2010, 8:01pm

es fehlen generell jede Menge Kommata ;)

Dann noch eine Sache, die nicht direkt ein Tippfehler ist, aber hier ganz gut zupasst, denke ich:

Im Rundmenü wird der Beschreibungstext nicht aktualisiert, wenn man die Maus auf "Ausbauen" bewegt.
D.h., es bleibt je nachdem, wo man mit der Maus vorher war, der entsprechende Text stehen, wie z.B.
"Wähle ein Option aus.", "Rückerstattung", "Erzeuge neue Einheiten" etc.
Ist teilweise durchaus verwirrend.
War mir schon läger aufgefallen, nur war mir das bisher kein extra Thread wert :D

Dann vielleicht nochmal nicht direkt Tippfehler, aber eine auch schon mal angesprochende Sache:
Texte, die Eigenschaften von Einheiten beschreiben, dessen tatsächliche Existenz fraglich ist, wie etwa
beim Berserker: "Dadurch gewinnen sie massiv an Stärke, leider besteht das Risiko, dass sie auch eigene Einheiten angreifen."
Ist das wirklich ein "Feature" oder nur künstlerische Freiheit? ;)
Sowas sollte klar getrennt sein.

7 guests thanked already.

Zahra

Unregistered

6

Monday, January 11th 2010, 8:43pm

Dann vielleicht nochmal nicht direkt Tippfehler, aber eine auch schon mal angesprochende Sache:
Texte, die Eigenschaften von Einheiten beschreiben, dessen tatsächliche Existenz fraglich ist, wie etwa
beim Berserker: "Dadurch gewinnen sie massiv an Stärke, leider besteht das Risiko, dass sie auch eigene Einheiten angreifen."
Ist das wirklich ein "Feature" oder nur künstlerische Freiheit? ;)
Sowas sollte klar getrennt sein.
Jupp, da gebe ich auch noch die Speerkämpfer als Beispiel zu, welche laut Ingame-Beschreibung "dank ihrer Speere auf den Kampf gegen Kavallerie spezialisiert" sind. Nur schmückender Begleittext oder gibts wirklich nen Kampf-Bonus gegen Kavallerie?

8 guests thanked already.

HansWurst

Cabin boy

Posts: 219

Location: Schleswig-Holstein

Thanks: 468

  • Send private message

7

Tuesday, January 12th 2010, 5:32am

"in bau" während der Bauphase heißt auf Deutsch doch eher "im Bau".
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei!

7 guests thanked already.

Hagrid

Lubber

Posts: 43

Thanks: 93

  • Send private message

8

Tuesday, January 12th 2010, 10:49am

im Bau bist Du, wenn Du im Gefängis sitzt :) :)

7 guests thanked already.

wurschtY

Free float

Posts: 69

Location: München

Occupation: FISI

Thanks: 124

  • Send private message

9

Wednesday, January 13th 2010, 11:03pm

im hilfemenü der wikinger heißt es bei der einheitenbeschreibung des inselbrechers:
"die inselbrecher lassen die erde erbeben und sind in der lage ganze inseln zu zerstörren"

ein r zuviel :)

habs nachgeprüft - im römischen hilfemenü ist es richtig geschrieben.


hab noch einen fehler gefunden:

die polacker-beschreibung ist folgendermaßen:
"der polacker ist ein schweres kriegsschiff, ausgestattet mit zwei reihen kanonen ist er noch in der lage große mengen an beute mit nach hause zu schleppen"

der teil nach dem komma ist für mein verständnis nicht ganz korrekt.
sollte wohl eher heißen: "ausgestattet mit zwei reihen kanonen ist er trotzdem/dennoch in der lage, eine große menge an beute mit nach hause zu schleppen"
Konvertiert zum nordischen Glauben, er öffnet euch Tyr und Thor! :D

Mein Zitat des Monats:

Goddy87:
na wenn du nen themenbereich "feststellungen & keine antworten" findest sag bescheid ;)

This post has been edited 1 times, last edit by "wurschtY" (Jan 13th 2010, 11:12pm)


7 guests thanked already.

Einheit21

Sea bear

Posts: 684

Thanks: 1313

  • Send private message

10

Thursday, January 14th 2010, 2:24am

ich glaube da is sowas wie "noch dazu" also "zusätzlich" gemeint - da kann man auch "noch" sagen - is aber glaub ich eher umgangsprachlich verwendet^^
Für wahre Wikinger gibt es soetwas wie Unterzahl nicht!
Angreifer
1 x Wurfaxt Krieger (1 verloren)
Verteidiger
130 x Wurfaxt Krieger verloren ... Will jetz noch jemand gegn mich Kämpfen??

7 guests thanked already.

mira

Cabin boy

Posts: 440

Occupation: Schreiberling

Thanks: 513

  • Send private message

11

Thursday, January 14th 2010, 3:39am

Fehler beim Haupthaus (Infobox):

Wollte nur mal schnell einen Fehler suchen, vielleicht die Tage noch mehr, das Game wimmelt davon....., leider.


Also:

Denkt doch einfach über die Verwendung des Wortes 'um' nach oder lasst es einfach im Spiel sein, UM es einfacher zu machen, um einen größeren Kreis zu erreichen, um - ihr versteht?

Kommata - oh, neuerdings auch Kommas möglich - scheinen in diesem Beitrag entscheidend zu sein!

8 guests thanked already.

Shahkaprajo

Free float

Posts: 110

Thanks: 142

  • Send private message

12

Friday, January 15th 2010, 8:45pm

Hab mal die Verbesserungen hervorgehoben:

Beim Infotext im Game:

Quoted

Steinbruch: Steinmetz_in: fehlt ein Leerzeichen
Wenn du fleißig abbaust, kannst du vielleicht in (einer) nahen(r) Zukunft auch eine Steinschleiferei_in der....

Grundlagen
Hier kannst du dich mit den grundlegenden Begriffen, die dir in Escaria begegnen werden, vertraut machen.

Landstücke
Die Landstücke, mit denen du deine Insel formen kannst.

Gebäude und Felder
Die Gebäude und Felder, die du bauen kannst.

Die Einheiten, die du produzieren kannst, um zu handeln oder Krieg zu führen.

Du kannst dich auch im Escaria Forum_informieren, wenn dir noch etwas unklar sein sollte.

Ist es nicht besser, ihr stellt da jemanden ab, der sich da mal drum kümmert, und alles ausbessert, was er findet. Melde mich freiwillig! Ernsthaft. Es sind so viele Fehler.
Liebe Grüße Shahkaprajo

"Der Kopf ist rund, damit das Denken die Richtung ändern kann."

"Zucker ist ein weisser Stoff, der dem Kaffee einen schlechten Geschmack gibt, wenn man vergisst, ihn reinzutun." :P

8 guests thanked already.

arko

Unregistered

13

Sunday, January 17th 2010, 6:43pm

:D :D :D ich dachte, Loki meint schreibfehler hier im forum... :D :D :D

da gäbe es genug zu kopieren. :D
zumal es einige gibt, die ohne punkt und komma schreiben.
da muss man teilweise mehrmals lesen, um den sinn zu verstehen. :P :D

7 guests thanked already.

talentix

Free float

Posts: 64

Occupation: Softwareentwickler

Thanks: 82

  • Send private message

14

Sunday, January 24th 2010, 9:58am

Falsche Beschreibung oder wie muss man die Eigenschaften verstehen?

Prätorianische Kavallerie
Diese Reitertruppe ist die am schwersten gepanzerte Kavallerie, ihre Stärke liegt in der Verteidigung und darin feindliche Truppen einfach aufzureiben.

Eigenschaften
Angriff: 120
Verteidigung: 50
Tragkapazität: 40
Geschwindigkeit: 30
Platzverbrauch: 3

Sollte ihre Stärke nicht im Angriff liegen? Die Equites Auxiliares sind doch die besseren Verteidiger oder nicht?

Equites Auxiliares
Die Stärke dieser schnellen Reitereinheit, liegt in überraschenden Angriffen, die ihnen einen zusätzlichen Plünderbonus beschert.

Eigenschaften
Angriff: 45
Verteidigung: 90
Tragkapazität: 20
Geschwindigkeit: 50
Platzverbrauch: 2

7 guests thanked already.

talentix

Free float

Posts: 64

Occupation: Softwareentwickler

Thanks: 82

  • Send private message

15

Tuesday, February 2nd 2010, 9:11pm

Hilfe zu Gebirge...

Aus den Einem gilt es Eisen zu gewinnen.....

7 guests thanked already.

Aronon

Lubber

Posts: 5

Thanks: 11

  • Send private message

16

Saturday, February 6th 2010, 6:49pm

"in bau" während der Bauphase heißt auf Deutsch doch eher "im Bau".
richtig! ;-) wollte ich auch grad posten...
"Das Dorfzentrum ist momentan im Bau." sollte es richtig heißen.

7 guests thanked already.

HansWurst

Cabin boy

Posts: 219

Location: Schleswig-Holstein

Thanks: 468

  • Send private message

17

Saturday, February 6th 2010, 10:31pm

Unfertige Gebäude und Erzeugnisse befinden sich im Bau - Punkt Aus Ende!

Mag ja sein, daß der Poster vom 12. Jan. oder seine Freunde/Verwandten gewisse Erfahrungen gemacht haben, aber auf so einen blöden Mist antworte ich nicht.

Immerhin sind heute 2 Leute auf der richtigen Fährte, aber nicht Terra und Seus. Fängt bei der selektiven "Schätzung" der Bedeutung von "in" an :cursing:
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei!

7 guests thanked already.

Posts: 42

Thanks: 63

  • Send private message

18

Wednesday, February 24th 2010, 6:35pm

ist nicht direkt ein Fehler, nur etwas seltsam formuliert:

fahrt mal mit der Maus über die Ressource "Bevölkerung max"
da kommt dann auch die Beschreibung "Lagerkapazität"

ist zwar wirtschaftlich korrekt, nur sind meine lieben Landesbürger keine Dinge :D
Ich male mir das gerade mal bildlich aus, sieht bestimmt lustig aus.

Lager auf, Arbeiter raus, Sense in die Hand und Lager zu :D

7 guests thanked already.

Massago

Cabin boy

Posts: 272

Thanks: 359

  • Send private message

19

Thursday, March 25th 2010, 1:08pm

Quelle

9. Wie gründe ich eine Gilde?

F: Wie gründe ich eine Gilde?



A: Im Gildenmenü kannst du ganz eine Gilde gründen, es wird hierfür nur
ein Gildenname benötigt den du selbst bestimmen kannst.


7 guests thanked already.

Gama

Captain

Posts: 2,061

Location: Wien

Thanks: 5436

  • Send private message

20

Thursday, March 25th 2010, 1:49pm

Besten Dank, schon behoben.
Computer says noooooo

7 guests thanked already.

Social bookmarks