You are not logged in.

mikemue

Free float

  • "mikemue" started this thread

Posts: 63

Thanks: 147

  • Send private message

1

Friday, October 15th 2010, 8:10am

Deutschreste in Ingamehilfe auf Hel / english military terms

In der Ingamehilfe auf Hel unter Basics\Diplomacy bietet sich folgendes Bild

Siehe auch Unterstützung sollte noch übersetzt werden.


Im weiteren wird "Unterstützung" mit "relief troops" übersetzt, was allerdings je nach Kontext Ablösungs- (ein Auswechseln der Truppen) bzw Entsatztruppen (solche die einen anderen, eingeschlossenen Trupenteil befreien) bedeutet.
Vorschläge:
reassigned units - unterstellte Einheiten (temporär)
attachments - Unterstellungen (allgemein)

1 guest thanked already.

Terra

Sea bear

Posts: 1,545

Thanks: 4263

  • Send private message

2

Friday, October 15th 2010, 4:06pm

Vorschlag:
Support ...
Ich zerstöre die Welt und erschaffe eine neue friedlichere Welt.

1 guest thanked already.

Sirportalez

Unregistered

3

Friday, October 15th 2010, 4:31pm

reinforcements würde auch passen.

2 guests thanked already.

Posts: 2,850

Thanks: 8521

  • Send private message

4

Friday, October 15th 2010, 5:31pm

Sollte zumindest einheitlich sein, also nicht an jedem Punkt ein anderer Name für Unterstützung... ^^
Niflheim auf Asgard, das Original, egal wie sehr Consus im Forum gerne ich wäre. :D

- Escaria, wo Preiserhöhungen nun auch schon Bugs sind.

2 guests thanked already.

Gama

Captain

Posts: 2,061

Location: Wien

Thanks: 8001

  • Send private message

5

Monday, October 18th 2010, 3:56pm

Danke..sollte in ca.12 Stunden draussen sein
Computer says noooooo

1 guest thanked already.

Similar threads

Social bookmarks